top of page
manrique.jpg

LES STANCES À LA MORT DE...

Les arts à Saint Chaumond

Les élèves de 1ère ont composé quelques mélodieuses stances s'inspirant du poète espagnol Jorge Manrique et de ses célèbres: "Coplas a la muerte de su padre". En voici plusieurs vers...

Qué tiempos eran aquellos…

Qué tiempos eran aquellos…

me acuerdo de tu llegada, feliz era.

Qué tiempos eran aquellos…

Tú durmiendo en mi almohada, a mi vera.

Mas hoy, cuando marchabas,

incapaces de no llorar, compungidos.

Hoy con almas destrozadas,

todos querían escuchar tus ladridos.


Chiara Espinosa de los Monteros.


Un recuerdo que sigue vivo en mí

Recuerde esa persona tan sonriente

estaba siempre

disfrutando.

Cuando juntas ellas están

reían frecuentemente.

Abrazando.

Un día desapareció

dejando todo el mundo atrás

con tanto amor.

En el cielo se apareció;

me pregunto cuando vendrás.

Tengo dolor.

Fernanda Churruca.


Copla a la pérdida


Hecho mucho de menos tu reír

y tu manera de relatar.

Me faltas tú!

Una cosa te quiero pedir

Que no me pares de amar

¡Aunque tú!

Por recuerdos voy nadando

En este vacío abismal

¡Quiéreme tú!

Nosotros a ti añorando

Este fue un destino fatal

¡Nos faltas tú!

Águeda Segarra.


Coplas a la muerte de un amor invernal


Un frío día de invierno

Su luz desaparecía,

Y con ella,

Mi ilusión en este día

Que veías con caricia

Y centella.

Viendo tu recuerdo tierno,

Los regalos yo abría.

Mientras ella

Navidad tu amor eterno,

Desde arriba me caía Nieve bella.


Mencía Marzal.



Copla a la muerte de mi bisabuela


Causa de buenos momentos,

Ella vive en mi memoria,

Ser querido,

Nos hiciste más contentos,

No pensé que moriría,

No te has ido.

El ejemplo de mi vida,

Generosa, cariñosa.

Tu enfermedad…

Quién le dejo dormida,

Es una historia famosa,

Es la verdadera.


Blanca Gil.

Les stances à la mort de... : News
bottom of page